LOS ORÍGENES DEL ESPASA
La Gran Enciclopedia Universal Ilustrada, obra monumental de la bibliografía española.
PHILIPPE CASTELLANO*
La Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo Americana, más comúnmente designada como el Espasa, es un conjunto imponente: 70 tomos, a los cuales se han añadido 10 volúmenes de Apéndices completados por los Suplementos anuales a partir de 1934. El autodidacta José Espasa Anguera, que llegó analfabeto a Barcelona con 16 años, funda con su hermano Pablo la editorial Espasa Hermanos en 1860, y en 1869 se asocian con el impresor Manuel Salvat.
Con el cambio de siglo, José Espasa decide editar una nueva enciclopedia. A partir de 1905-1906 constituye un equipo de redactores que van a examinar primero las enciclopedias puestas a la venta en ese momento para determinar los criterios materiales de la futura publicación. Se elige el modelo alemán de los Konversations-Lexikon editados a partir de 1902 por Brockhaus (14° edición), Meyer (6° edición) y Herder (3° edición). Así se pasa a un formato más manejable (25x16), impreso a dos columnas, escrito por redactores numerosos, con artículos anónimos acompañados de ilustración en blanco y negro o en color. José Espasa no sólo elige este modelo sino que compra en 1905 los derechos de traducción y adaptación de Brockhaus. Las ilustraciones de Meyer permitían una doble lectura didáctica y lúdica, las bibliografías al final de las entradas más importantes también muestran la importancia otorgada al modelo alemán.
La situación de Barcelona como capital económica y puerto principal para el comercio hacia Hispanoamérica explica la presencia entre los colaboradores de varios cónsules que servirán de enlace con las comisiones nacionales encargadas de redactar los artículos que presentan las repúblicas sudamericanas. Los demás colaboradores, esencialmente de Madrid, se reclutan entre los catedráticos de la Universidad y los miembros de la Real Academia Española, así como de las academias de Historia y de Ciencias o de la Asociación Española para el progreso de las Ciencias.
El trabajo del comité de redactores consistió primero en establecer la lista de artículos y, para cada uno de ellos, los documentos y la bibliografía que tendrían que consultar los colaboradores a quienes se encarga la redacción del texto con el número de líneas necesario y la fecha de entrega. Ponen a su disposición una biblioteca en la que se han reunido libros, revistas y periódicos de toda Europa; en este local trabajan los traductores de las enciclopedias alemanas Brockhaus, Meyer y Herder retribuidos a 4 pesetas por página y allí se establecen las listas de ilustraciones sacadas de todas las publicaciones recibidas sobre las cuales trabajará la sección artística.
Uno de los personajes emblemáticos del equipo de redacción es Miguel Utrillo Morlius, el único a quien se le calificó de “enciclopedista”, director artístico de 1906 a 1919, elegido por ser el máxime animador de la vida cultural y artística de Barcelona a principios del siglo XX.
Los primeros fascículos se ponen a la venta en mayo de 1907 y un año más tarde el primer volumen. Las ilustraciones en color impresas en Leipzig en los talleres de Meyer y la acumulación de datos que ninguna otra enciclopedia puede ofrecer para cualquier artículo consultado, concuerdan con el ideal colectivo de renovación después de 1898. El equipo de redactores reunido por José Espasa ofrece un producto, que desde 1925 tuvo a Ortega y Gaset como director editorial, que aboga por un cambio hacia la modernidad, con los numerosos ejemplos de realizaciones industriales de Alemania, pero manteniendo el orden establecido, en particular tratando de mostrar que ciencia y fe no son incompatibles. La acogida de un público de lectores ampliado gracias a los múltiples canales de distribución de la obra, así como el apoyo de las instituciones, otorgarán el papel de “lugar de memoria” de la sociedad española contemporánea a la Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo Americana editada por el autodidacta José Espasa Anguera, editor-impresor-librero de principios del siglo XX.
(*) Profesor de Lengua y Literatura Hispánicas Université Rennes 2



