ORIENTALISMO ROMÁNTICO

La visión del mundo árabe y musulmán de Goytisolo no se corresponde con las prácticas sociales del Islam

INGER ENKVIST

Dentro del ámbito español, Juan Goytisolo está asociado al tema árabe y musulmán tanto por sus textos narrativos como por los no narrativos. Dice el propio autor que en su interés por el tema árabe y musulmán se mezcla una fuerte atracción personal de tipo sexual (Contracorrientes 1985: 11). además, la obra de Goytisolo no es sólo pro árabe y musulmán sino también anti español y anti occidental. Para caracterizar el tratamiento de Goytisolo del tema, el observador tiene que hacer una evaluación global porque el tema es elaborado a través de la presencia, la ausencia, la repetición obsesiva o el silencio prolongado en torno a ciertos aspectos concretos. además, Goytisolo es un autor que se permite contradecirse a sí mismo. Así, po  ejemplo, su actitud en Argelia en el vendaval, de 1994, es muy distinta de la que mantiene en De la Ceca a la Meca, de 1997. A la vez, no hay duda de que Goytisolo se considera un experto, ya que declara que se ve obligado a informar al lector occidental acerca de la cultura islámica y la vida social y política en los países árabes y musulmanes, por ejemplo en De la Ceca a la Meca (9-10, 20-21). Sin embargo, hay una duda: ¿representa Goytisolo realmente un punto de vista árabe y musulmán en su condena de Europa, del progreso científico y tecnológico y en su ataque de la vida familiar? Los términos árabe y musulmán se utilizarán aquí como los suele utilizar Goytisolo, es decir, para referirse principalmente el norte de África. El enfoque estará en los textos publicados antes del año 2000.

El año 1964 fue decisivo para Goytisolo, ya que fue en ese año cuando se separó del partido comunista y descubrió su homosexualidad y su fascinación por los inmigrantes árabes que vivían en París. Podemos caracterizar el periodo comprendido entre 1964 y 1980 como árabe y erótico. Desde 1980 en adelante, Goytisolo combina lo erótico y lo árabe con los temas de la muerte y del misticismo. El desarrollo del interés del autor por lo árabe puede empezar a trazarse a lo largo de sus dos volúmenes autobiográficos, Coto vedado de 1985 y En los reinos de taifa de 1986.

Dos investigadores se han dedicado al tema orientalista en la obra literaria de Goytisolo. Sotomayor (1990) constata que los dos prototipos de hombre árabe que encontramos en Goytisolo son el hombre atractivo, masculino y fuerte, por un lado, y el hombre sucio, sifilítico y repulsivo, por otro. El árabe atractivo es un himno al falo; el otro es un acto de solidaridad con los marginados. Sotomayor opina que Goytisolo ha adoptado una postura “tercermundista” que sustituye la visión real de Oriente.

Los textos teóricos que más han inspirado a Goytisolo son la obra histórica de Américo Castro y Orientalismo de 1970 de Edward Said. Escudero Rodríguez (1994) señala que las teorías de Said ayudaron a Goytisolo a descubrir los estereotipos

occidentales sobre los árabes, pero Goytisolo pasa con rapidez al otro extremo, presentando al árabe como un modelo ejemplar a seguir por un Occidente inferior. En La cuarentena, de 1991, el occidente se convierte en la imagen del verdadero infierno en la tierra. Resumiendo estas observaciones, el orientalismo en Goytisolo puede caracterizarse de romántico y ecléctico.

Los textos no narrativos de Goytisolo enfocados sobre la cultura árabe y musulmana son muchos. Para sólo mencionar un título típico: Crónicas sarracinas de 1981.Goytisolo se muestra anti occidental, y sus textos se pueden calificar de agresivos. Sin embargo, estudiando a investigadores y escritores de cultura árabe y musulmana con un pie en su país de origen y otro en Occidente, como el propio Goytisolo, uno descubre que Goytisolo no es ningún representante del grupo (Enkvist–Sahuquillo 2000). Goytisolo no defiende en sus textos ni a la mujer ni a la juventud árabe y musulmana. Más bien pide comprensión para la vida social y cultural tradicional que se basa enteramente en el dominio del varón adulto.

Cuando los críticos árabes y musulmanes que viven en sus países de origen critican la ausencia de pensamiento científico en sus países, Goytisolo critica a Occidente por el exceso de tecnología. Cuando los críticos acusan a los líderes árabes y musulmanes por la falta de desarrollo, Goytisolo acusa a Occidente por la falta de desarrollo en los países árabes y musulmanes. Cuando los críticos envidian a Europa por el respeto a los derechos humanos, Goytisolo ataca a Europa con respecto a los derechos humanos de los inmigrantes. Cuando los críticos opinan que el Islam carece de respuestas ante el mundo moderno, Goytisolo ataca al Cristianismo.

Al mismo tiempo, las simpatías expresadas en las obras narrativas de Goytisolo tampoco corresponden con el ideal tradicional y las prácticas sociales del Islam. Las tradiciones musulmanas están a favor del matrimonio y Goytisolo no; favorecen el tener muchos hijos, y Goytisolo no; exigen un control sobre el cuerpo, mientras que Goytisolo celebra la libertad corporal. El Islam condena la homosexualidad, y Goytisolo la celebra; el Islam exige una obediencia al padre y Goytisolo rechaza cualquier tipo de obligación familiar; el Islam se muestra muy reticente ante el multiculturalismo, la aceptación de los extranjeros no musulmanes y sobre todo el matrimonio con no musulmanes, mientras que Goytisolo celebra y reivindica el multiculturalismo. La única conclusión posible es que Goytisolo no representa sino muy parcialmente un punto de vista árabe y musulmán.

(*) Hispanista y Catedrática de Literatura en la Universidad de Lund (Suecia).